⏳ روز جهاني كودك و تلويزيون

یک‌شنبه، ۲۲ شهریور ۱۴۰۵

۰
روز
:
۰۰
ساعت
:
۰۰
دقیقه
:
۰۰
ثانیه

تا «روز جهاني كودك و تلويزيون» باقی مانده

📆 تاریخ این مناسبت در تقویم‌های مختلف

📅 شمسی
۲۲ شهریور
۱۴۰۵
☪ قمری
۲۹ ربیع‌الاول
۱۴۴۸ ق
🌐 میلادی
۱۳ سپتامبر
۲۰۲۶
🌲 دیلمی
۷ کۊرچ ٚ ما
۱۶۰۰
☀ کردی
۲۲ شهریور
۲۷۲۶
🔥 زرتشتی
۲۷ شهریور
۳۷۶۴
⏳ شمارش معکوس برای هر مناسبت

هر مناسبت یا رویداد در سایت یک دکمه‌ی «شمارش معکوس» در نوار اطلاعات بالای صفحه‌اش دارد — با کلیک روی آن، صفحه‌ای مشابه همین صفحه باز می‌شود که فاصله‌ی زمانی تا وقوع بعدی مناسبت را به ثانیه نشان می‌دهد، همراه با تاریخ آن در تقویم‌های شمسی، قمری، میلادی، طبری، دیلمی، کردی و زرتشتی. از بخش شمارش معکوس‌ها می‌توانید فهرست همه‌ی مناسبت‌های پیش‌رو را ببینید.

امروزه وسايل ارتباط جمعي، نقش مهم و تعيين كننده اي در روابط بين جوامع و گروه هاي موجود در آن ها دارند و به ميزان زيادي در هدايت و جهت دهي افكار عمومي سهيم هستند. در اين ميان، تلويزيون به عنوان رسانه اي ديداري و شنيداري، با حضور بلامنازع خود در خانه ه

امروزه وسايل ارتباط جمعي، نقش مهم و تعيين كننده اي در روابط بين جوامع و گروه هاي موجود در آن ها دارند و به ميزان زيادي در هدايت و جهت دهي افكار عمومي سهيم هستند. در اين ميان، تلويزيون به عنوان رسانه اي ديداري و شنيداري، با حضور بلامنازع خود در خانه ها، بيشترين تاثير را روي خانواده ها به ويژه كودكان و نوجوانان مي گذارد. با ورود تلويزيون به خانه، خانواده بُعد جديدي يافته، آن را از محلي صرفاً براي استراحت، صرف غذا و … خارج كرده و به سازماني تبديل نموده كه مي توان در آن آموخت، جهان را تماشا كرد و نيازهاي فرهنگي را برآورده ساخت. در اين ميان، كودكان تأثير بيشتري از تلويزيون مي گيرند و اين رسانه مهم و با نفوذ مي تواند آگاهي هاي متنوعي را به كودكان منتقل سازد. افزايش آگاهي كودكان در زمينه هاي گوناگون، تشويق كودكان به كارهاي خوب با نمايش دادن مهرباني، سخاوت و …، گسترش برنامه هاي آموزشي، ايجاد دوستي و محبت، ترويج و آموزش ارزش هاي اجتماعي و ديني، معرفي روش هاي دوست يابي و حفظ دوستي، ايجاد حس مسئوليت در كودكان، جلوگيري از رفتار خودخواهانه كودكان با به تصوير كشيدن رفتارهاي جامعه گرايانه و غيره، از جمله كاركردهاي مثبت تلويزيون است كه همه روزه در حال انجام مي باشد. در كنار اين موارد مثبت، كاركردهاي منفي اين رسانه همگاني نيز در خور تأمل و تفكر است. روز جهاني كودك و تلويزيون، تلاشي است براي پيوند دادن مثبت بين كودكان جهان با اين جعبه جادويي و زمينه اي براي ارتباط بيشتر اين دو با هم. مسؤولان و تهيه كنندگان تلويزيون، هميشه بايد درنظر داشته باشند كه برنامه هايي كه ويژه كودكان ساخته مي شود، به صورت الگو در بين مخاطبان مطرح خواهد شد و ممكن است تأثيرات فراواني بر جاي نهد. از اين رو، كوشش در جهت تأثير مثبت نهادن در كودكان با ساخت برنامه هاي آموزنده، امري ضروري و اجتناب ناپذير است. كه بايد توجهي جدي به آن مبذول داشت. آيات و احاديث متناسب: زير عنوان: روز جهاني كودك متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: إنَّ لِكُلِّ شَجَرَةٍ ثَمَرةً و ثَمَرَةُ القَلبِ الوَلَدُ ترجمه: هر درختي ميوه اي دارد و ميوه دل، فرزند است آدرس: ميزان الحكمه، ح 22608. زير عنوان: روز جهاني كودك متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: إنَّ الوَلَدَ الصّالِحَ رَيحانَةٌ مِن رَياحينِ الجَنَّةِ ترجمه: فرزند صالح، گلي از گل هاي بهشت است آدرس: الكافي، ج 6، ص 3. زير عنوان: انتخاب نام نيكو متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: حَقُّ الوَلَدِ عَلَي الوالِدِ أن يُحَسِّنَ اسمَهُ ترجمه: حق فرزند بر پدرش اين است كه برايش نام نيكو انتخاب كند آدرس: كتاب من لايحضره الفقيه، ج 4، ص 372. زير عنوان: انتخاب نام نيكو متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: إنّ أوّلَ ما يَنحَلُ أحدُكُم وَلَدهُ الاِسمَ الحَسَنَ فَليُحَسِّن أحَدُكُم اسْمَ وَلَدِهِ ترجمه: نخستين چيزي كه هر يك از شما به فرزندش مي بخشد، نام نيكو است؛ پس هر يك از شما نامي نيك بر فرزندش نهد آدرس: مستدرك الوسائل، ج 15، ص 127. زير عنوان: انتخاب نام نيكو متن: امام كاظم عليه السلام: لايَدخُلُ الفَقرُ بَيتاً فيهِ اسمُ مُحَمَّدٍ أو أحمَدَ أو عَلِيٍّ أوِ الحَسَنِ أوِ الحُسَينِ أو جَعفَرٍ أو طالِبٍ أو عَبدِاللّهِ أو فاطِمَةَ مِنَ النِّساءِ ترجمه: فقر وارد خانه اي نمي شود كه در آن خانه نام محمّد، احمد، علي، حسن، حسين، جعفر، طالب، عبداللَّه يا فاطمه، از نام هاي زنان، باشد آدرس: وسائل الشيعه، ج 21، ص 396. زير عنوان: آموزش نوشتن، علم و دين متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: مُرُوا صِبيانَكُم بِالصَّلاةِ إذا بَلَغُوا سَبعَ سِنينَ ترجمه: كودكان خود را، وقتي به هفت سالگي رسيدند، به خواندن نماز امر كنيد آدرس: مستدرك الوسائل، ج 14، ص 228. زير عنوان: آموزش نوشتن، علم و دين متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: حَقُّ الوَلَدِ عَلي والِدِهِ أن يُعلِّمَهُ الكِتابَةَ ترجمه: حق فرزند بر پدرش اين است كه به او نوشتن بياموزد آدرس: كنزالعمّال، ح 45340. زير عنوان: آموزش نوشتن، علم و دين متن: امام علي عليه السلام: حَقِّ الوَلَدِ عَلي والِدِهِ أن … يُعلِّمَهُ القُرآنَ ترجمه: حق فرزند بر پدر اين است كه به او قرآن خواندن بياموزد آدرس: نهج البلاغه، حكمت 399. زير عنوان: آموزش نوشتن، علم و دين متن: امام علي عليه السلام: مُروا أولادَكُم بِطَلَبِ العِلمِ ترجمه: فرزندان خود را به آموختن دانش وا داريد آدرس: ميزان الحكمه، ح 22751. زير عنوان: آموزش نوشتن، علم و دين متن: امام صادق عليه السلام: عَلِّموا صِبيانَكُم مِن عِلمِنا ترجمه: از دانش ما به كودكان خود بياموزيد آدرس: وسائل الشيعه، ج 21، ص 478. زير عنوان: آموزش رشته هاي ورزشي متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: عَلِّموا أولادَكُم السِّباحَةَ و الرِّمايَةَ ترجمه: به كودكان خود شنا و تيراندازي بياموزيد آدرس: ميزان الحكمه، ح 22755. زير عنوان: تربيت متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: أكرِمُوا أولادَكُم و أحسِنُوا آدابَهُم ترجمه: به فرزندان خود احترام بگذاريد و آنها را نيكو تربيت كنيد آدرس: ميزان الحكمه، ح 22747. زير عنوان: تربيت متن: امام سجّادعليه السلام: وَأعِنّي عَلي تَربِيَتِهِم و بِرِّهِم ترجمه: خدايا! مرا در تربيت و نيكي به فرزندان ياري فرما آدرس: الصحيفة السجّاديّه، ص 135. زير عنوان: تربيت متن: امام صادق عليه السلام: إنَّ خَيرَ ما وَرَّثَ الآباءُ لأِبنائِهِم الأدَبُ لَا المالُ ترجمه: بهترين ارثي كه پدران براي فرزندان باقي مي گذارند، ادب است نه ثروت آدرس: الكافي، ج 8، ص 150. زير عنوان: وفا به عهد متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: و إذا وَعَدتُمُوهُم شَيئاً فَفُوا لَهُم فَإنَّهُم لا يَرَونَ إلّا أنَّكُم تَرزُقُونَهُم ترجمه: هنگامي كه به كودكان قولي مي دهيد، به آن عمل كنيد؛ زيرا آنان مي پندارند شما روزيشان مي دهيد آدرس: وسائل الشيعه، ج 21، ص 483. زير عنوان: وفا به عهد متن: امام علي عليه السلام: لايَصلَحُ … أن يَعِدَ أحدُكُم صَبِيَّهُ ثُمَّ لايَفيَ لَهُ ترجمه: شايسته نيست فردي از شما به كودكش وعده اي دهد و به آن وفا نكند آدرس: الأمالي، صدوق، ص 342. زير عنوان: رفتار عادلانه با فرزندان متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: اِعدِلُوا بَينَ أولادِكُم كَما تُحِبُّونَ أن يَعدِلُوا بَينَكُم فِي البِرِّ و اللُّطفِ ترجمه: ميان فرزندان خود به عدالت رفتار كنيد، همان گونه كه دوست داريد آنان در نيكي و مهرباني با شما به عدالت رفتار كنند آدرس: بحار الأنوار، ج 104، ص 92. زير عنوان: رفتار عادلانه با فرزندان متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: إتَقُّو اللَّهَ واعدِلُوا في أولادِكُم ترجمه: از خدا بترسيد و ميان فرزندانتان به عدالت رفتار كنيد آدرس: ميزان الحكمه، ح 22659. زير عنوان: مهرباني متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: أحِبُّوا الصِّبيانَ وَ ارحَموهُم ترجمه: كودكان را دوست بداريد و با آنان مهربان باشيد آدرس: الكافي، ج 6، ص 49. زير عنوان: مهرباني متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: رَحِمَ اللَّهُ مَن أعانَ وَلَدَهُ عَلي بِرِّهِ و هُوَ يَعفُو عَن سَيِّئَتِهِ و يَدعُو لَهُ فيما بَينَهُ و بَينَ اللَّهِ ترجمه: خدا رحمت كند كسي را كه فرزندش را به نيكي كردن بر خود ياري رساند، بدين گونه كه از گناه و خطاي او درگذرد و در درگاه خدا برايش دعا كند آدرس: بحار الأنوار، ج 104، ص 98. زير عنوان: مهرباني متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: إنَّهُ مَن يُرضِي صَبيّاً لَهُ صَغيراً مِن نَسلِهِ حَتّي يَرضي، تَرضّاهُ اللَّهُ يَومَ القيامَةِ حَتّي يَرضي ترجمه: هركس كودك خردسالي از نسل خود را راضي كند تا خشنود شود، خداوند در روز قيامت در پي خشنودي او باشد تا آن گاه كه خشنود شود آدرس: ميزان الحكمه، ح 22622. زير عنوان: مهرباني متن: امام صادق عليه السلام: إنَّ اللَّهَ لَيَرحَمُ العَبدَ لِشِدَّةِ حُبِّهِ لِوَلَدِهِ ترجمه: خداوند به بنده، به خاطر محبّت شديد او به فرزندش، رحم مي كند آدرس: الكافي، ج 6، ص 50. زير عنوان: رفتار كودكانه متن: پيامبرصلي الله عليه وآله: مَن كانَ عِندَهُ صَبِيٌّ فَليَتَصابَّ لَهُ ترجمه: هر كس كودكي دارد، بايد با او كودكانه رفتار كند آدرس: كتاب من لايحضره الفقيه، ج 3، ص 482. زير عنوان: بازي متن: امام صادق عليه السلام: دَعِ ابنَكَ يَلعَبْ سَبعَ سِنينَ ترجمه: پسرت را رها كن كه تا هفت سالگي بازي كند آدرس: وسائل الشيعه، ج 21، ص 473. زير عنوان: بازي متن: امام كاظم عليه السلام: تُستَحَبُّ عَرامَةُ الغُلامِ في صِغَرِهِ لِيَكوُنَ حَليماً في كِبَرِهِ ترجمه: پسنديده است كه فرزند در كودكي به بازي و جست و خيز بپردازد تا در بزرگ سالي بردبار و باوقار باشد آدرس: بحار الأنوار، ج 60، ص 362. زير عنوان: تنبيه بدني متن: امام كاظم عليه السلام: در جواب مردي كه از فرزند خود شكايت كرده بود، فرمودند: لاتَضرِبْهُ وَاهجُرهُ و لاتُطِلْ ترجمه: او را نزن، بلكه براي زماني كوتاه با او قهر كن آدرس: بحار الأنوار، ج 104، ص 99.

مشاهده‌ی صفحه‌ی کامل مناسبت ←

⏰ شمارش معکوس‌های دیگر