⏳ درگذشت "ادوارد فيتز جرالد" نويسنده، مترجم و شاعر انگليسي

دوشنبه، ۲۱ دی ۱۴۰۵

۰
روز
:
۰۰
ساعت
:
۰۰
دقیقه
:
۰۰
ثانیه

تا «درگذشت "ادوارد فيتز جرالد" نويسنده، مترجم و شاعر انگليسي» باقی مانده

📆 تاریخ این مناسبت در تقویم‌های مختلف

📅 شمسی
۲۱ دی
۱۴۰۵
☪ قمری
۱ شعبان
۱۴۴۸ ق
🌐 میلادی
۱۱ ژانویه
۲۰۲۷
🌲 دیلمی
۷ شریرما
۱۶۰۰
☀ کردی
۲۱ دی
۲۷۲۶
🔥 زرتشتی
۲۷ دی
۳۷۶۴
⏳ شمارش معکوس برای هر مناسبت

هر مناسبت یا رویداد در سایت یک دکمه‌ی «شمارش معکوس» در نوار اطلاعات بالای صفحه‌اش دارد — با کلیک روی آن، صفحه‌ای مشابه همین صفحه باز می‌شود که فاصله‌ی زمانی تا وقوع بعدی مناسبت را به ثانیه نشان می‌دهد، همراه با تاریخ آن در تقویم‌های شمسی، قمری، میلادی، طبری، دیلمی، کردی و زرتشتی. از بخش شمارش معکوس‌ها می‌توانید فهرست همه‌ی مناسبت‌های پیش‌رو را ببینید.

ادوارد فيتز جرالْدْ، يكي از ادباي مشهور انگلستان در 31 مارس 1809م در ايالت سوفوك انگلستان در خانواده اي سرشناس و اشرافي به دنيا آمد. وي پس از اتمام تحصيلات دانشگاهي خود، چندي به فراگيري زبان و ادبيات كشورهاي خاورميانه به ويژه ايران مشغول شد و با آثار

ادوارد فيتز جرالْدْ، يكي از ادباي مشهور انگلستان در 31 مارس 1809م در ايالت سوفوك انگلستان در خانواده اي سرشناس و اشرافي به دنيا آمد. وي پس از اتمام تحصيلات دانشگاهي خود، چندي به فراگيري زبان و ادبيات كشورهاي خاورميانه به ويژه ايران مشغول شد و با آثار بزرگاني هم چون سعدي، حافظ، عطارنيشابوري و عبدالرحمن جامي و به خصوص حكيم عمر خيام نيشابوري آشنايي يافت. جرالد به دليل علاقه بسيار به زبان هاي شرقي به ويژه زبان وادبيات فارسي، رباعيات خيام و منظومه عبدالرحمان جامي را به انگليسي ترجمه كرد. او در ترجمه رباعيات خيام، آن چنان مهارتي از خود نشان داد كه در آن سال ها به عنوان يكي از ترجمه هاي برتر جهان برگزيده شد. ترجمه جرالد از رباعيات خيام، زيباترين و معروف ترين ترجمه اي است كه تاكنون از اين رباعيات انجام شده است. اين اثر، ترجمه اي آزاد و اقتباس گونه است كه انديشه هاي خيام را در قالب شعر انگليسي ريخته است. در ترجمه رباعيات خيام به انگليسي، روح اثر اصلي حفظ شده و مترجم در بيان فلسفه خيام به خوبي از عهده كار برآمده است. به بياني ديگر، فيتز جرالد از رباعيات خيام، ترجمه تحت اللفظي به عمل نياورده است، بلكه بسياري از اين رباعيات، از انديشه و ادراك خيام درباره زندگي الهام گرفته، تعبيرات او را درهم آميخته و در قالبي موزون و دلنشين، اشعاري از نو خلق كرده است. هرچند اين اثر در آغاز جلب توجه نكرده، بلكه بر حسب اتفاق، پس از مرگ فيتز جرالد، برخي از شاعران انگليسي به ارزش آن پي بردند و آن را به مردم شناساندند. از آن پس، اين اثر مورد توجه محافل ادبي قرار گرفت و محبوبيت عام يافت. جرالد با ترجمه آثار ادبي و عرفاني دانشمندان مسلمان به زبان انگليسي، نقش مهمي در نشر افكار ديني ومعنوي آنان ايفا كرد. ادوارد فيتز جرالد سرانجام در يازدهم ژانويه 1880م در 71 سالگي درگذشت.

مشاهده‌ی صفحه‌ی کامل مناسبت ←

⏰ شمارش معکوس‌های دیگر